大阪で所得の低い方や子育て中の方、高齢者、障がい者、外国人が、あんしんして住まいを探せるように、サポートします。

foreignere

ADVICE 10(Searching for Housing in OSAKA)

(multi lingual)
EnglishEnglish /中文中文 /한글한글 /EspañolEspañol /TiếngViệtTiếngViệt /日本語日本語

1. Is there anywhere I can contact for daily living concerns or for housing information?

  • Housing-related advice is available from the Osaka Prefectural Housing Consultation Office.(Tel : 06-6944-8269 / Languages : j2.png日本語)
  • The Osaka Municipal Housing Information Center also offers advice on housing.(Tel : 06-6242-1177 / Languages : e2.pngEnglish / c2.png中文 / k2.png한글 / j2.png日本語)
  • The Osaka Information Service for Foreign Residents provides a wide range of information services including daily living information and can assist with various questions.(Tel : 06-6941-2297 / Languages : e2.pngEnglish / c2.png中文 / k2.png한글 / p2.pngportuguês / s2.pngEspañol / v2.pngTiếngViệt / f2.pngFilipino / t2.pngภาษาไทย / j2.png日本語)
  • Foreign resident consultation counters have also been set up by the municipalities to help foreign residents with various questions including daily living information.

2. Is there a guidebook available for living in Japan?

3. What points should I be most aware of about living in Japan?

  • Garbage disposal rules vary depending on where you live. Specific days and times are specified for each type of garbage, including recycled goods. For more information, make sure to ask your real estate agent, neighbors, or a waste management information counter at your local city hall when moving in. Failure to follow the garbage collection rules regarding the specified days and times will result in your garbage not being collected, which will bother your neighbors. Please take care and be informed.
  • In addition, avoid any actions that may disturb your neighbors, for example loud noises such as yelling, parties, excessive TV or music volumes, slamming doors, and late-night bathing, or offensive odors such as strong spices and incenses.

4. What kind of places are available for rent in Japan?

  • In addition to private rentals, “public corporation housing” (公社賃貸住宅 / kosha chintai jutaku) and “UR housing” (UR賃貸住宅 / UR chintai jutaku) are available for rent from housing corporations and other organizations, and public housing (公営住宅 / koei jutaku) is available for rent from public organizations.

5. What should I do if I am interested in private housing (民間賃貸住宅 / minkan chintai jutaku)?

  • First, decide on your desired conditions, such as rent, region, and size of housing, then ask to meet with a real estate agent.
  • Some real estate agents are capable of providing service in a foreign language. When looking for a real estate agent, you can also search from any Anshin-chintai Housing trusted rental housing office.

6. What should I do if I am interested in public corporation housing, UR housing, or public housing?

7. What fees are required when signing a rental contract?

  • Application Fee (申込金 / moshikomikin)
    • This is money that is paid to the real estate agent when reserving a rental agreement. Check if the application fee is returned if the rental agreement is not concluded.
  • Security Deposit (敷金 / shikikin、保証金 / hoshokin)
    • The security deposit is deposited with the landlord when a rental agreement is signed as a safeguard against non-payment of rent or for repairs required when the rental housing is vacated. Any security deposit amount that remains after settling expenses when vacating rental housing is returned.
  • Key Money (礼金 / reikin)
    • This is money that is paid to the landlord when signing a rental agreement. Key money is not returned. Recently, some rental housing has stopped requiring key money for rentals.
  • Agency Fee (仲介手数料 / chukai tesuryo)
    • This is money that is paid as a fee to the real estate agent when signing a rental agreement. The agency fee will not exceed one month’s rent.
  • Rent (家賃 / yachin)
    • This is the charge for renting the housing. Generally, the rent for the upcoming month will be due at the end of the current month.
  • Common Service Fee (共益費 / kyoekihi)
    • The Common Service Fee covers costs such as electricity costs for commonly used areas such as stairways and hallways. Generally, this fee is not included in rent and must be paid separately.

8. I was told a guarantor was necessary for a rental. What should I do?

  • A guarantor (連帯保証人 / rentaihoshonin) is generally required for rentals. Some housing agencies allow residents without a guarantor to move in by using a rent liability guarantee service (家賃債務保証サービス / yachin saimuhosho sa-bisu). Please ask your real estate agent for more information.
  • Foreign students are advised to contact their university, as some universities provide a substitute service for guarantors.
  • Rent liability guarantee services specifically designed for foreign residents are also available. Rent liability guarantee services often include support for any questions you may have when moving in or out as well as contracting and vacating witness services.

9. What points should I be most aware of about renting housing in Japan?

  • Any expenses for damage or unacceptable conditions of the housing—whether caused by the resident intentionally or through negligence or carelessness—must be paid by the resident in order to return the housing to its original state. Make sure to keep the house clean, including by not wearing shoes inside (taking shoes off at the entrance).
  • Always follow the contract to the letter. In general, subletting and pets are not allowed. Also, do not exceed the number of occupants stated in the contract.
  • Before moving in, make sure to apply for electricity, gas, and water. Do so by contacting the electric company, gas company, and city water service office directly. In most cases, furniture will also need to be prepared by the resident, as most housing will not be furnished.

10. What procedures should I follow when vacating the housing?

  • When vacating your rental, notify the landlord or real estate agent by the deadline stated in the contract. In general, notifications to vacate must be submitted 1 to 2 months in advance, and rent must be paid up until the end of the month during which you will be leaving the rental.
  • You will also need to cancel electricity, gas, and water services. Try to contact the electricity company, gas company, and city water service office at least one week before moving out.
  • When it comes time to vacate the premises, allow the landlord to check the housing for any damage or unacceptable conditions of the housing—whether caused by the resident intentionally or through negligence or carelessness. Make sure your real estate agent is present during this check. You will be required to cover any expenses for any damage or unacceptable conditions found. If a security deposit was paid when the contract was signed, the deposit minus the amount of this expense will be refunded to you.

powered by Quick Homepage Maker 5.3
based on PukiWiki 1.4.7 License is GPL. QHM

最新の更新 RSS  Valid XHTML 1.0 Transitional